تكملة المعاجم العربية - رينهارت بيتر آن دُوزِي
وحشيشة الدينار (الجنجل)، والتمر وغير ذلك (انظر الجريدة الآسيوية ١٨٥٠، ٢: ٦٧، ليون ١٧٢، هوفمان ٨٨، بركهارت نوبية ١٣٢، ٢٠١، ريشاردسون وسط أفريقية ٢: ١٤١) وفي معجم بوشر: هي الجعة (البيرة البيضاء التي تتخذ من الذرة والسلت (شراب السلت).
وقد وصف لين في ترجمته ألف ليلة (١: ١٣٤) الطريقة التي يستحضر بها المصريون اليوم هذا الشراب.
وبوزة: نزهة يشرب بها شراب البوزة. (بركهارت نوبية ٣٠٢) وحانة يقدم بها هذا الشراب (ألف ليلة برسل ٩: ٢٦٧).
وانظر: بوظة.
بواز: هنة، نفاية، وما يرميه السماك من صغار السمك (بوشر).
تبويز: برطمة، مط الشفتين اشمئزازًا أو حردًا (بوشر) ونفاية (بوشر).
تبويزة: برطمة، حرد، سآمة (بوشر). ونفاية الشيء ورذالته (بوشر).
مُبَوِّز: بشع، شنيع، كريه، عبوس، كالح (هلو) والحال مبوز: بشع، كريه، فظيع، شنيع (دلابورت ٣٠، رولاند ٥٩٨).
• بوزيدان: غير معروف في المغرب والذين يقولون إنه المستعجلة يخطئون خطأ كبيرًا (معجم المنصوري) ومع ذلك فقد رأى الكثيرون فيما يظهر إنه المستعجلة، وقد ترجم الكالا الكلمة العربية ب" Satiriones yerva" (انظر ابن البيطار ١: ١٨٢).
• بوس: بَوَّس: أكثر من البوس، قَبَّل (بوشر).
تباوس: باس بعضهم بعضًا، تبادلوا القبل
وقد وصف لين في ترجمته ألف ليلة (١: ١٣٤) الطريقة التي يستحضر بها المصريون اليوم هذا الشراب.
وبوزة: نزهة يشرب بها شراب البوزة. (بركهارت نوبية ٣٠٢) وحانة يقدم بها هذا الشراب (ألف ليلة برسل ٩: ٢٦٧).
وانظر: بوظة.
بواز: هنة، نفاية، وما يرميه السماك من صغار السمك (بوشر).
تبويز: برطمة، مط الشفتين اشمئزازًا أو حردًا (بوشر) ونفاية (بوشر).
تبويزة: برطمة، حرد، سآمة (بوشر). ونفاية الشيء ورذالته (بوشر).
مُبَوِّز: بشع، شنيع، كريه، عبوس، كالح (هلو) والحال مبوز: بشع، كريه، فظيع، شنيع (دلابورت ٣٠، رولاند ٥٩٨).
• بوزيدان: غير معروف في المغرب والذين يقولون إنه المستعجلة يخطئون خطأ كبيرًا (معجم المنصوري) ومع ذلك فقد رأى الكثيرون فيما يظهر إنه المستعجلة، وقد ترجم الكالا الكلمة العربية ب" Satiriones yerva" (انظر ابن البيطار ١: ١٨٢).
• بوس: بَوَّس: أكثر من البوس، قَبَّل (بوشر).
تباوس: باس بعضهم بعضًا، تبادلوا القبل
480